Inhaltszusammenfassung:
Die um die Mitte des 14. Jahrhunderts in französischer Sprache vermutlich von einem Engländer namens Jean de Mandeville verfaßte fiktive Reisebeschreibung gehört zu den meistgelesenen Büchern des Mittelalters. Die schon im letzten Viertel des 14. Jahrhunderts beginnende Übertragung des Werkes in nahezu alle Sprachen Westeuropas dokumentiert den großen Publikumserfolg der "Voyages". Im deutschen und niederländischen Sprachraum waren drei unterschiedliche Übertragungen verbreitet, von denen die des Metzer Kanonikers Otto von Diemeringen nach Ausweis der Überlieferung die intensivste Wirkung erzielte. Der überlieferungsgeschichtlichen Untersuchung sowie der Analyse der Entstehungs- und Gebrauchssituation seiner Übersetzung widmen sich diese Studien.