dc.contributor.author |
Berron, Reinhard |
|
dc.date.accessioned |
2017-09-08T12:53:14Z |
|
dc.date.available |
2017-09-08T12:53:14Z |
|
dc.date.issued |
2009 |
|
dc.identifier.isbn |
3484108983 |
|
dc.identifier.other |
493341854 |
de_DE |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10900/77791 |
|
dc.identifier.uri |
http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:21-dspace-777916 |
de_DE |
dc.identifier.uri |
http://dx.doi.org/10.15496/publikation-19192 |
|
dc.description.abstract |
Analyse, wie Jean de Mandeville/Otto von Diemeringen Bedeutungen von fremdsprachigen Namen an den Rezipienten vermittelt. |
de_DE |
dc.language.iso |
de |
de_DE |
dc.publisher |
Universität Tübingen |
de_DE |
dc.rights |
ubt-podok |
de_DE |
dc.rights.uri |
http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/doku/lic_mit_pod.php?la=de |
de_DE |
dc.rights.uri |
http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/doku/lic_mit_pod.php?la=en |
en |
dc.subject.classification |
Germanistik , Reiseliteratur , Namenkunde , John <Mandeville> |
de_DE |
dc.subject.ddc |
430 |
de_DE |
dc.subject.ddc |
440 |
de_DE |
dc.subject.ddc |
470 |
de_DE |
dc.title |
Übersetzte Namen in der Diemeringen-Version von Mandevilles ‚Reisen’ |
de_DE |
dc.type |
Article |
de_DE |
utue.publikation.fachbereich |
Germanistik |
de_DE |
utue.publikation.fakultaet |
5 Philosophische Fakultät |
de_DE |
utue.publikation.source |
erschienen in: Christiane Ackermann u. Ulrich Barton (Hrsg.): „Texte zum Sprechen bringen.“ Philologie und Interpretation. Festschrift für Paul Sappler. Tübingen: Max Niemeyer Verlag 2009, S. 219-229. |
de_DE |