dc.contributor.author |
Gévaudan, Paul |
de_DE |
dc.date.accessioned |
2014-11-05T11:43:12Z |
|
dc.date.available |
2014-11-05T11:43:12Z |
|
dc.date.issued |
2014 |
de_DE |
dc.identifier.issn |
0049-8661 |
de_DE |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10900/57576 |
|
dc.language.iso |
de |
de_DE |
dc.relation.uri |
http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2014-0053 |
de_DE |
dc.rights |
info:eu-repo/semantics/closedAccess |
|
dc.title |
Variadas y a veces inexplicables transformaciones : Spanisch que als Konnektor, Diskursmarker und Abtönungspartikel |
de_DE |
dc.type |
BookPart |
de_DE |
utue.artikel.swb |
416534082 |
de_DE |
utue.personen.pnd |
Gévaudan, Paul/187569711 |
de_DE |
utue.publikation.seiten |
S. [632] - 651 |
de_DE |
utue.personen.roh |
Gévaudan, Paul |
de_DE |
utue.publikation.buchdesbeitrags |
Zeitschrift für romanische Philologie, Bd. 130. - (2014) |
de_DE |
utue.titel.verfasserangabe |
Paul Gévaudan |
de_DE |
utue.publikation.abrufzeichen |
t108 |
de_DE |
utue.publikation.swbdatum |
1410 |
de_DE |