Common name of collection | Leipzig 201 | ||||||||||||||||||||||||||||
Type of collection | Letter collection (explanation and all of this type) | ||||||||||||||||||||||||||||
Date (relevant parts) | 13th century | ||||||||||||||||||||||||||||
Bibliographical reference | Leipzig, Universitätsbibliothek Ms 201 (fol. 171r-171v) Digitised folios | ||||||||||||||||||||||||||||
Commentary | Cf. Helssig, Rudolf: Die lateinischen und deutschen Handschriften der Universitätsbibliothek Leipzig. Band 1.
Die theologischen Handschriften. Teil 1 (Ms 1 - 500), p. 282. This collection cannot be a descendant of the Codex Udalrici because of some significant differences. The most famous is in Ep. vagans 17 where Leipzig 201 has (correctly) velimus Mantue esse while the Codex Udalrici reads velimus apud vos esse. On the other hand, there are some features shared with other descedants of p suggesting that this manuscript belongs the same family. E.g. the omission of sicut Christus pro nobis animam suam posuit. In hoc enim positi sumus in Ep. vagans 18. Therefore, I assume that Leipzig 201 is a descendant of the Hypothetical collection ha. | ||||||||||||||||||||||||||||
Contains (6 different items) |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Show visualisation of tradition |